-
1 être à portée
Nous courons vers les revenants... Ils s'arrêtent et nous attendent. Quand on est à portée: - Il n'est que temps! crie Volpatte. (H. Barbusse, Le Feu.) — Бежим навстречу возвращающимся... Они останавливаются и ждут нас. Когда расстояние стало достаточно близким, Вольпат закричал: - Как раз вовремя!
2) быть в состоянии, иметь возможностьCes hommes armés de hallebardes étaient des soldats du guet, dont une troupe se tenait toujours dans le voisinage du Pré-aux-Clercs pour être à portée de s'entremettre dans les querelles qui se vidaient d'ordinaire sur ce terrain classique des duels. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Эти вооруженные алебардами люди были сторожевыми солдатами, отряд которых всегда находился недалеко от Пре-о-Клер, чтобы иметь возможность вмешаться в драки, которые обычно происходили на этом классическом для дуэлей месте.
-
2 être à portée de ...
гл.Французско-русский универсальный словарь > être à portée de ...
-
3 être à portée de main
сущ.общ. рукой податьФранцузско-русский универсальный словарь > être à portée de main
-
4 portée
portée2 [pɔʀte]feminine nouna. ( = distance) reach ; [de fusil, radar] rangeb. ( = capacité) être à la portée de qn to be understandable to sbc. ( = effet) [de parole, écrit] impact ; [d'acte] consequences• il ne mesure pas la portée de ses paroles/ses actes he doesn't think about the implications of what he's saying/the consequences of his actionse. ( = bébés) litter* * *pɔʀte
1.
2.
1) ( distance) rangeêtre à portée de main or à la portée de la main — ( accessible) to be within reach; ( dans endroit commode) to be to hand
2) ( niveau)c'est à la portée de n'importe qui — ( faisable) anybody can do it; ( compréhensible) anybody can understand it; ( en prix) anybody can afford it
3) ( effet) impact4) ( d'animaux) litter5) Musique staff, stave GB* * *pɔʀte nf1) (= distance) [avion, fusée, canon] range2) (= capacités)à la portée de toutes les bourses — to suit every pocket, within everyone's means
3) (= importance) import4) (= conséquences, effets) impact5) [chatte, chienne] litter6) MUSIQUE stave, staff* * *[pɔrte] nom fémininà ou de faible portée short-rangeà ou de longue portée long-rangeà ou de moyenne portée medium-range2. [champ d'action - d'une mesure, d'une loi] scope[charge] load————————à la portée de locution prépositionnelle1. [près de] close ou near to‘ne pas laisser à la portée des enfants’ ‘keep out of the reach of children’2. [pouvant être compris par]3. (locution)à la portée de toutes les bourses easily affordable, to suit all pockets————————à portée de locution prépositionnelleavoir ou garder quelque chose à portée de (la) main to keep something handy ou close at hand ou within (easy) reach -
5 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
6 portée
f. (de porter) 1. предел; обсег; досегаемост; а portée de в обсега на; hors de portée вън от обсега; 2. воен. далекобойност; 3. котило; 4. техн. опорна повърхност; 5. муз. петолиние; 6. прен. разбираемост, достъпност; сила, важност, значение. Ќ être а portée de способен съм да. -
7 portée
portée [portee]〈v.〉3 draagvermogen ⇒ laadvermogen, draagvlak, -balk4 strekking ⇒ kracht, betekenis, belang♦voorbeelden:portée d'une grue • vlucht van een hijskraanportée de radar • radardrachtà portée de la main • binnen handbereikf1) draagwijdte, bereik4) belang5) worp [dier]6) notenbalk -
8 être hors de portée
être hors de portée -
9 être à la portée de la main
être à la portée de la mainbýt na dosah rukybýt na dosah -
10 être d'une haute portée
être d'une haute portéemít velkou důležitostmít velký význammít velký dosah -
11 être hors de la portée de q.
être hors de la portée de q.být nad možnosti koho (.)být nad rozum koho (.)být nad síly koho (.)Dictionnaire français-tchèque > être hors de la portée de q.
-
12 être sur sa bouche
(être (porté) sur sa [или la] bouche [тж. être sujet à sa bouche])любить хорошо покушать, быть гурманом... le Prussien est sur sa bouche, si vous lui donnez de la viande il ne vous fait pas de mal: je les ai vus les Prussiens. (H. Malot, Souvenirs d'un blessé.) —... Пруссак любит поесть, и если вы его накормите мясом, он вам ничего плохого не сделает. Я уже насмотрелась на этих пруссаков.
Mademoiselle Julie n'a pas fait "les délices" du couvent de Sainte-Barbe. Il paraît que les bonnes sœurs se plaignent de ce qu'elle est "portée sur sa bouche". (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline, 1875.) — Мадемуазель Жюли пришлась не ко двору в монастыре св. Варвары. Сестры, если не ошибаюсь, жалуются, что она грешит чревоугодием.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être sur sa bouche
-
13 être les délices
(être [или faire] les délices (de qn))Mademoiselle Julie n'a pas fait "les délices" du couvent de Sainte-Barbe. Il paraît que les bonnes sœurs se plaignent de ce qu'elle est "portée sur sa bouche". (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline, 1875.) — Мадемуазель Жюли пришлась не ко двору в монастыре св. Варвары. Сестры, если не ошибаюсь, жалуются, что она грешит чревоугодием.
Fifi était une affreuse petite chienne, insupportable, galeuse, qui faisait les délices de Madame Rossini et l'ornement de son salon. (R. Rolland, Souvenirs de jeunesse.) — Фифи - отвратительная, несносная, паршивая собачонка - была отрадой г-жи Россини и украшением ее салона.
2) завладеть чьим-либо сердцем; быть предметом чьей-либо любвиComme il ne fut ni colonel, ni pensionné, il pensa alors au mariage. Il fit bientôt les délices d'une marquise de soixante-dix printemps et de 80 000 livres de rentes. Mais elle avait deux fils qui menèrent grand tapage et retardèrent l'hymen qui devait couronner une si belle flamme. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Не получив обещанного чина полковника и пенсии, Польниц решил жениться. Вскоре он завладел сердцем одной маркизы, с семьюдесятью веснами позади и восемьюдесятью тысячами ренты. Но у нее было двое сыновей, которые подняли страшный шум, так что брак, который должен был увенчать эту пылкую страсть, был отложен.
-
14 portée
pɔʀtef1) Reichweite f2) ( envergure) Spannweite f, Tragweite f3) MUS Notensystem n, Notenlinien f/plportéeportée [pɔʀte]1 (distance) Reichweite féminin; Beispiel: à portée de vue in Sichtweite; Beispiel: à portée de voix in Hörweite; Beispiel: à portée de la main griffbereit; Beispiel: à la portée de quelqu'un in jemandes Reichweite; Beispiel: hors de portée außer Reichweite; Beispiel: hors de la portée de quelqu'un außerhalb jemandes Reichweite2 d'un acte, d'un événement Tragweite féminin; d'un argument Schlagkraft féminin; de paroles Wirkung féminin5 (aptitude, niveau) Beispiel: c'est au-dessus [oder hors] de ma portée das übersteigt meinen Horizont familier; Beispiel: être à la portée de quelqu'un livre, discours für jemanden verständlich sein; Beispiel: cet examen est à votre portée diese Prüfung können Sie schaffen familier; Beispiel: être hors de [la] portée de quelqu'un livre für jemanden zu hoch sein familier; examen, travail jds Fähigkeiten übersteigen; Beispiel: mettre quelque chose à la portée de quelqu'un jdm etwas verständlich machen6 (accessibilité) Beispiel: être à la portée de quelqu'un für jemanden erreichbar sein; voyage, achat für jemanden erschwinglich sein; Beispiel: à la portée de toutes les bourses für jeden erschwinglich -
15 portée
I adj ( fém от porté I) II f1) досягаемость; предел; расстояние, дальность (полёта, действия и т. п.); радиус действияà (la) portée — в пределах досягаемости; в зоне действияêtre à la portée de... — быть доступным, близким; быть в пределах досягаемостиà portée de la main — под рукой; можно достать рукой••à la portée de toutes les bourses — доступный по цене, недорогой2) воен. дальнобойностьportée utile, portée efficace — дальность действительного огня3) понимание; способность понять; доступностьà la portée des enfants — доступный детям, понятный для детейse mettre [s'accomoder] à la portée de qn — применяться к понятиям, к уровню развития кого-либоêtre à la portée de... — быть доступным пониманию4) значение, важностьd'une portée considérable — большой важностиla portée d'un argument — сила довода5) норма, установленный порядок6) муз. нотоносец, нотный стан7) приплод, помёт9) тех. опорная поверхность; опора11) пролёт балки; вылет ( стрелы крана); свободная длина12) физ. пробег частицы13) расход (воды и т. п.) в единицу времени -
16 portée
%=1 f1. (distance) расстоя́ние; досяга́емость; да́льность, ра́диус де́йствия (rayon d'action); опо́рная пове́рхность (surface d'appui);la portée d'une arche d'un pont — пролёт а́рки моста́; la portée d'une arme — дальнобо́йность <да́льность, ра́диус де́йствия> ору́жия; un canon à longue portée — дальнобо́йное ору́дие; de portée moyenne — сре́дней да́льности, сре́днего ра́диуса де́йствия; la portée d'une station d'émission — да́льность де́йствия радиоста́нции <радиопереда́тчика>; la portée d'un phare — да́льность ви́димости маяка́ ║ hors de portée — вне [преде́лов] досяга́емости; à [la] portée de... — в преде́лах досяга́емости; досту́пный; les pommes n'étaient pas à ma portée ∑ — до я́блок мне бы́ло не дотяну́ться; il ne faut pas laisser les armes à la portée des enfants — сле́дует убира́ть ору́жие пода́льше от дете́й; à portée de fusil — на расстоя́нии руже́йного вы́стрела; à portée de la mainla portée d'une poutre — длина́ ба́лки;
1) мо́жно руко́й доста́ть pf. (до + G); под руко́й2) fig. руко́й пода́ть (до + G);à portée de sa vue — в преде́лах ви́димости; на глаза́х у ве́тоà portée de la voix — в преде́лах слы́шимости;
║ fig.:se mettre à la portée de l'auditoire — стара́ться/по= быть поня́тным слу́шателям; un ouvrage (un spectacle) à la portée de tous — общедосту́пн|ое произведе́ние (-ый спекта́кль)être (mettre) à la portée de qn. — быть (де́лать/ с=) досту́пным (+ D);
2. (importance) значе́ние, ва́жность, зна́чимость;un événement de portée internationale — собы́тие междунаро́дного значе́нияla portée d'un argument — си́ла <зна́чимость> до́вода;
PORTÉE %=2 f1. (petits) помёт;une portée de chiots ∑ — щенки́ <щеня́та> одного́ помёта
2. (durée de la gestation) пери́од вына́шиванияPORTÉE %=3 f mus. пять но́тных лине́ек; но́тный стан -
17 portée
nf. tug‘ish, bir vaqtda tug‘ilgan hayvon bolalari; les lapins d'une même portée bir vaqtda tug‘ilgan quyon bolalari.nf. notaning besh chizig‘i.nf.1. yetadigan masofa; la portée d'une carabine karabinning o‘qi yetadigan masofa; un canon à longue portée uzoqqa otadigan zambarak; la portée d'une voix bir chaqirim joy2. loc. à (la) portée (de) yetguday masofada, joyda; il n'y avait personne à portée de voix bir chaqirim masofada hech kim yo‘q edi; à portée de sa vue ko‘zi ilg‘aguday joyda; à portée de sa main qo‘l yetguday joyda; à la portée de qqn. o‘zi ololadigan, qo‘li yetadigan joyda; hors de (la) portée yetmaydigan joyda; être hors de portée de voix ovoz yetmaydigan joyda bo‘lmoq; tenez ce produit hors de la portée des enfants bu mahsulotni bolalar ololmaydigan joyda saqlang3. à (la) portée, hors de (la) portée de imkoniyatiga to‘g‘ri keladigan, to‘g‘ri kelmaydigan; ce plaisir est hors de ma portée bu ko‘ngil ochish menga to‘g‘ri kelmaydi; spectacle à la portée de toutes les bourses hammaning hamyoniga to‘g‘ri keladigan tomosha4. aql darajasi, idrok; cela passe la portée de son esprit bunga uning idroki yetmaydi; à la portée de aqli yetadigan, tushunadigan; la vulgarisation met la science à la portée de tous fanning ommalashtirilishi uni hamma tushunadigan qilmoqda5. muhimlik, ahamiyatlilik, zarurlik; la portée d'une argument, d'une réflexion dalilning, mulohazaning muhimligi; il n'a pas mesuré la portée de ses paroles u so‘zlarini taroziga solib ko‘rmadi. -
18 être en bataille
2) быть начекуQuand les insulaires furent à la portée de la voix nous leur fimes déclarer, par la négresse, qui nous servit d'interprète, que leur chef serait seul admis à débarquer. Il se présenta [...], il parlait portugais. Il nous apprit que nous nous trouvions sur une des îles Maldives [...]; il avait employé ce temps pour nous massacrer. Notre petite troupe se rangea en bataille, et fit bonne contenance. (Mémoires de Barras.) — Когда островитяне в лодках приблизились так, что могли нас слышать, мы дали им знать через нашу переводчицу-негритянку, что разрешим высадиться на берег только их вождю. Он появился [...], говоря по-португальски. Он объяснил, что мы находимся на одном из Мальдивских островов [...]; передышку он использовал, чтобы нас перерезать. Наш небольшой отряд занял оборонительную позицию и хладнокровно ждал нападения.
Tout flair professionnel en bataille l'hôtesse observait. Elle devinait le désarroi de cette passagère si sûre d'elle en apparence. (M. Monod, Le Nuage.) — Стюардесса наблюдала. Острое профессиональное чутье подсказывало ей, что эта пассажирка, несмотря на ее самоуверенный вид, охвачена смятением.
-
19 être à la portée de
гл.общ. (...) быть близким, (...) быть доступным, (...) быть доступным пониманиюФранцузско-русский универсальный словарь > être à la portée de
-
20 à portée de ...
(à [или à la, à une] portée de...)1) на близком расстоянии..., в пределах досягаемостиIl a tracé une croix sur ce Prix de Rome qui a passé quatre fois à sa portée et qu'il n'a - ô ironie! - jamais pu atteindre. (R. Chalupt, Ravel au miroir de ses lettres.) — Он поставил крест на этой Римской премии, которая четырежды была так близка от него и которую - о, ирония! - он так и не смог получить.
Son sabre et ses pistolets étaient déposés sur un banc à sa portée; seulement il conservait sur lui un large poignard, arme qu'un homme prudent ne quittait que pour se mettre au lit. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Его сабля и пистолеты лежали на скамейке, совсем под рукой: на нем оставался широкий кинжал - оружие, которое осторожный человек снимает только, когда ложится в постель.
Jacques de Randol. - La Santelli a déchaîné la bête et vous vous trouvez à portée de sa dent, prenez garde. (G. de Maupassant, La Paix du ménage.) — Жак де Рандоль. - Ласантели спустила с цепи зверя, он может вас укусить, будьте осторожны.
Cet amour-là est par nature infidèle; toute chair blanche et rose qui passe à portée peut le satisfaire. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Такая любовь по своей природе не может быть верной; любая бело-розовая плоть, находящаяся в пределах досягаемости, может ее удовлетворить.
2) доступный- à la portée de la main - s'accommoder à la portée de qnHomme: -... C'est même le travail par excellence qui soit à la portée de tout le monde. (M. Duras, Le Square.) — Мужчина: -... И даже такая работа в высшей степени пригодна для всех.
- avoir à sa portée
- être à portée
- mettre à portée
См. также в других словарях:
portée — [ pɔrte ] n. f. • XIIIe « enfant »; fin XIIe « mesure pour les vins »; de 1. porter I ♦ (de porter une charge) 1 ♦ (XVe) Ensemble des petits qu une femelle de mamm … Encyclopédie Universelle
Etre et Temps — Être et Temps Être et Temps (Sein und Zeit, 1927) est une œuvre du philosophe allemand Martin Heidegger. Cette œuvre est conçue comme une première partie d un projet qui ne fut pas mené à terme. Elle marque un tournant important de la philosophie … Wikipédia en Français
Être et temps — (Sein und Zeit, 1927) est une œuvre du philosophe allemand Martin Heidegger. Cette œuvre est conçue comme une première partie d un projet qui ne fut pas mené à terme. Elle marque un tournant important de la philosophie continentale. Emmanuel… … Wikipédia en Français
portée — (por tée) s. f. 1° Ancien terme de marine. Port d un navire. • Le maître qui aura déclaré son vaisseau d un plus grand port qu il n est.... sera tenu des dommages intérêts du marchand.... sera réputé y avoir erreur en la déclaration de la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PORTÉE — s. f. Ventrée, totalité des petits que les femelles des animaux quadrupèdes portent et mettent bas en une fois. Première, seconde portée. Il y a des chiennes qui font jusqu à neuf et dix chiens d une portée, en une portée. Ces deux chiens sont de … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PORTÉE — n. f. Totalité des petits que les femelles des animaux quadrupèdes portent et mettent bas en une fois. Première, seconde portée. Ces deux chiens sont de la même portée. PORTÉE se dit aussi de la Distance à laquelle quelque chose peut porter, peut … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Être et Temps — Édition en français de 1964 chez Gallimard. Être et Temps (en allemand : Sein und Zeit) est une œuvre du philosophe Martin Heidegger publié en 1927. Cette œuvre est conçue comme une première partie d u … Wikipédia en Français
Portee (informatique) — Portée (informatique) Pour les articles homonymes, voir Portée. En informatique, la portée (scope en anglais) d un identifiant est l étendue au sein de laquelle cet identifiant est lié. Cette portée peut être lexicale ou dynamique. Portée… … Wikipédia en Français
Portee (balistique) — Portée (balistique) Pour les articles homonymes, voir Portée. Portée d d un projectile lancé depuis une hauteur y0 avec un angle de θ à une vitesse ini … Wikipédia en Français
Portée d'un missile — Portée (balistique) Pour les articles homonymes, voir Portée. Portée d d un projectile lancé depuis une hauteur y0 avec un angle de θ à une vitesse ini … Wikipédia en Français
Portée disparue — Épisode de Buffy contre les vampires Titre original Out of Mind, Out of Sight alias Invisible Girl Numéro d’épisode Saison 1 Épisode 11 Réalisation Reza Badiyi Scénario Ashley Gable, Thomas A. Swyden et … Wikipédia en Français